|
ДРУЗЬЯ |
|
АВТОРСКИЕ ПРАВА |
Все права принадлежат ПРАВООБЛАДАТЕЛЯМ!
Данный сайт создан в некоммерческих целях, носит исключительно ознакомительный характер.
При копировании материалов сайта ссылка на сайт обязательна!
|
|
|
Cliff Richard выпускает 18 декабря DVD «The Blue Sapphire Tour Live 2023», исполняется 65 лет карьере сэра Клиффа Ричарда...
подробнее »»
|
|
Новый альбом Rod Stewart - «Swing Fever» выйдет 23 февраля 2024 года. Джазово-эстрадные стандарты 30-50-х годов...
подробнее »»
|
|
|
|
|
Публикации о группе «BEATLES» /1981 - 1990/
|
Предыдущая
|
Следующая
|
ОТРЫВОК ИНТЕРВЬЮ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫЙ КЛУБОМ ЛЮБИТЕЛЕЙ «БИТЛЗ»
|
|
газета «МОСКОВСКИЙ АВТОТРАНСПОРТ»
№3, 16 января 1989 год
|
«Лендровер» давно уже стал понятием скорее нарицательным, как «макинтош», «галифе» или «смит-вессон»: его все чаще пишут без кавычек и с маленькой буквы, словно обычное существительное, каких в любом языке десятки тысяч. Слово это без преувеличения можно назвать интернациональным: оно в ходу везде, где эксплуатируются английские вездеходы, а ведь они экспортируются в 182 страны мира. Ими пользуются полицейские и охотники, фермеры и путешественники, регулярные армии и «повстанческие формирования» всех мастей... В чести «лендроверы» и у тех, кто живет в пригороде; один из таких владельцев даже посвятил своему безотказному «коньку» пес¬ню, сразу же вышедшую на одно из первых мест по популярности и в Америке, и в Европе. Ниже мы приводим отрывок из интервью с этим автором, любезно предоставленный нам в Клубе любителей «Битлз»:
«...Мистер Маккартни, вы недавно написали песню об автомобиле?..
— Да, была такая песня. «Элен Уилз».
— «Елена на колесах»... Это ваш лендровер?
— Да, это наш лендровер. У него есть собственное имя.
— А в честь кого вы назвали его «Элен»?
— Знаете, это по созвучию. Это в войну на армейских вездеходах писали: «Хелл он Уилз» — «ад на колесах» — понятное дело,
фронтовые дороги уж во всяком случае не рай, да и не чистилище... Обычная ирония, я ничего такого не имел в виду.
— Вероятно, вы очень любите свой лендровер?
— Лучше сказать — уважаю. Верная и безотказная машина. Мы на ней всю Шотландию исколесили, до Шетландских островов добирались, в Лондон ездим, да мало ли куда еще... Да вы послушайте песню повнимательнее, там весь наш маршрут как на карте: Глазго, через Карлайл в Кендол, оттуда в Ливерпуль, Бирмингем и, наконец, Лондон. У нас ферма в Шотландии, и если нам надо выбраться в столицу, бывает такое иногда, то мы всегда так и ездим. Песня — вроде дорожных зарисовок.
— А скажите, почему этой песни нет на английской пластинке «Оркестр в движении» — только на американской?
— Очень просто — английский вариант вышел раньше, чем мы закончили запись. Мы должны были делать отдельную маленькую пластинку с этой песней, для нее и писали: с одной стороны «Элен Уилз», с другой «Сельский мечтатель». Пластиночка эта вышла, попала в американский хит-парад, и там решили вместо того, чтобы ее перепечатывать, просто взять эту песню и вставить в ближайший по дате выпуска большой диск. А это как раз и оказался «Оркестр в движении». Вот как это получилось».
Перевод И. ДЕМКИНОЙ
ПРИЕДИТ ЛИ МаККАРТНИ В СССР?
|
|
газета «ПРАВДА»
21 мая 1989 год
|
«Слышал по радио, читал в газетах, что Пол Маккартни собирается приехать к нам на гастроли. Когда это произойдет?
М. РАЗГУЛЯЕВ. г. Москва».
Вот это и попытался я выяснить, оказавшись недавно в Лондоне. На интервью с самим Маккартни рассчитывать не приходилось: они организуются заблаговременно. Но в его собственной фирме побывал.
В центре английской столицы есть небольшой уютный скверик, где в погожий день любят позагорать на травке лондонцы. Называется Сохо-сквер. Его окружают плотным кольцом небольшие двух- и трехэтажные особнячки. Тот, что под номером «I», имеет скромный, но изящный фасад из дерева. Наверху выпуклые буквы «МПЛ». Это название компании «Маккартни: Пол энд Линда». В фирме компактный штат сотрудников, занимающихся самыми разными вопросами — от технико-организационных и финансовых до проблем авторских прав.
В маленьком холле на первом этаже дожидаюсь своего старого знакомого по многочисленным телефонным беседам — Ричарда Огдена, пресс-секретаря Пола Маккартни. В фойе развешены и классические картины, и абстракционистские эскизы. Есть и несколько коллажей, воссоздающих в фотографиях страницы творческой биографии Маккартни.
А вот и Ричард — высокий молодой человек в очках, чей вид сразу же говорит: на его месте «прохлаждаться» не приходится. Сплошные телефонные звонки, телеграммы, письма, предложения.
— Ричард, так что с гастролями Пола в СССР?
— Об этом ничего сказать не могу. И не из-за трудностей с Госконцертом. Просто Маккартни планировал приехать к вам в связи с выпуском в Советском Союзе его эксклюзивной пластинки «Снова в СССР» осенью прошлого года. Но выход ее затянулся, время ушло. А тут началась многомесячная запись нового диска «Цветы в грязи», который вот-вот появится в магазинах. Есть планы организации и мирового турне. Словом, навалились хлопоты. И сейчас трудно сказать, удастся ли все же найти «окошко» для поездки в Советский Союз. Одно могу сообщить точно: Полу очень хочется приехать.
— Кстати, «Снова в СССР» занимает у нас в стране верхние ступеньки хит-парадов.
— Отлично. Маккартни очень польщен. Кстати, он получил громадное удовольствие от недавнего выступления на Би-би-cи, когда смог поговорить прямо в живом радиоэфире со многими своими советскими поклонниками. Им всем от нас большой привет.
А вместе с приветом Ричард передал мне тот самый еще не появившийся в магазинах (официальный выход намечен на 4 июня) диск Пола «Цветы в грязи».
Название навеяно размышлениями о тяжелой экологической ситуации на планете. Но нельзя сказать, чтобы пластинка была грустной по своей тональности. Есть там, например, шуточная, немного ироничная, даже несколько самокритичная композиция «Мое храброе лицо». Приведенная здесь фотография с обложки диска — по-моему, подходящая к ней иллюстрация.
Прощаясь, спрашиваю, где сейчас живет Пол.
— Увы, точный адрес сообщить не могу. Таковы правила, иначе не будет семье Маккартни спокойной жизни. Могу только сказать, что это в районе курорта Брайтон.
А. ЛЮТЫЙ.
ЗАГАДКА ДВУХ ПЛАСТИНОК
|
|
газета «СОВЕТСКАЯ КУЛЬТУРА»
№84(6652), 15 июля 1989 год
|
Купил пластинку Пола Маккартни «Снова в СССР». Через некоторое время вновь увидел ее на прилавке и не удержался, опять купил. И не зря! Оказалось, что на первой пластинке, вылущенной 14.09.1988 года, записано 11 песен, а на второй, вышедшей уже 6.01.1989-го, — 13. Что за загадка!
А. БОГДАНОВ. СЕВЕРОДВИНСК. Архангельская область.
С просьбой прояснить эту загадочную историю мы обратились к главному редактору, заместителю директора Всесоюзной студии грамзаписи ВТПО «Фирма «Мелодия» Ивану Дмитриевичу Несвиту.
— Прежде всего хочу сказать, что вашему читателю повезло. Почему? Сейчас поймете сами. По контракту этот лицензионный диск должен был состоять из 13 песен, особым пунктом оговаривалось, что при оформлении конверта должны быть учтены пожелания автора.
«Международная книга», наш посредник, предоставила ленту с одиннадцатью песнями. По своей продолжительности запись соответствовала ГОСТу, принятому в СССР, и мы начали с ней работать. Пробный оттиск и конверт в соответствии с условиями контракта были отправлены господину Маккартни. Он их изучил и сделал несколько замечаний. И хотя Ленинградский завод уже начал печатать тираж, не учесть эти замечания мы не могли. Коррективы были внесены в оформление, заменена аннотация на конверте, и, кроме того, нам дослали запись еще двух песен. Поэтому звучит дополненная пластинка дольше, чем любой отечественный диск. Вот так появились две пластинки с одним названием. Кстати, первая пластинка из-за некоторой «скандальности» появления и очень небольшого тиража стала редкостью, желанной для коллекционеров-филофонистов, особенно за рубежом, так как предназначалась для продажи только в нашей стране. Насколько нам известно, в США и Европе за нее платили до 200—250 долларов. Так что читатель «СК» стал обладателем филофонического раритета.
|
|
|
|
|
|
ОБЩИЕ МАТЕРИАЛЫ |
|
|
Rock-Book © 2006-2024 |
|