Наверх
ДРУЗЬЯ
BEATLES.RU Группа «АРАКС»
АВТОРСКИЕ ПРАВА
Все права принадлежат ПРАВООБЛАДАТЕЛЯМ! Данный сайт создан в некоммерческих целях, носит исключительно ознакомительный характер.
При копировании материалов сайта ссылка на сайт обязательна!
Cliff Richard выпускает 18 декабря DVD «The Blue Sapphire Tour Live 2023». В 2023 году исполняется 65 лет карьере сэра Клиффа Ричарда.
Cliff Richard выпускает 18 декабря DVD «The Blue Sapphire Tour Live 2023», исполняется 65 лет карьере сэра Клиффа Ричарда...
подробнее »»
Новый альбом Rod Stewart - «Swing Fever» выйдет 23 февраля 2024 года. Джазово-эстрадные стандарты 30-50-х годов.
Новый альбом Rod Stewart - «Swing Fever» выйдет 23 февраля 2024 года. Джазово-эстрадные стандарты 30-50-х годов...
подробнее »»
ROCK BOOK - О РОК-МУЗЫКЕ И МУЗЫКАНТАХ.
Публикации о группе «BEATLES» /1991 - 2000/
Предыдущая Предыдущая Следующая Следующая
ЛЮБИТЬ МОЖНО ТОЛБКО КОГДА ТЫ СВОБОДЕН
Журнал «МУЗЫКАЛЬНОЕ ОБОЗРЕНИЕ», №7, июль-август 1997 год. ЛЮБИТЬ МОЖНО ТОЛБКО КОГДА ТЫ СВОБОДЕН.
журнал «МУЗЫКАЛЬНОЕ ОБОЗРЕНИЕ»
№7, июль-август 1997 год
Нью-Йорк.1972г, Джон и Йоко принимают "Rock Of Folk чтобы вспомнить Beatles, Маркса, Мао и выход "Imagine". Читайте еще одно интервью одного из самых легендарных покойников.

Корреспондент: Йоко, что вы думаете о песнях Джона?
ЙОКО: В песнях Джона меня восхищает простота, то, что люди могут петь их, делая своими. Они просты, как биение вашего сердца: тук, тук, тук. Это идет не от головы, а от сердца. К: Ваш альбом "Imagine" оставляет ощущение вовлеченности в некую достаточно трудную борьбу.
ДЖОН: Весь мир борется. Три года я искал Гуру или Карла Маркса: теперь нет. Я ищу образ отца. Другого я не желаю... ДЖОН и ЙОКО.
К: Главный посыл "Imagine" — не делайтесь рабами мифов?
Д: Да.
К: Но политика всегда создает мифы... Вы же сами хотели встретиться с Мао. Разве Мао — это не миф?
Д: Мне хотелось бы отправиться в Китай, но из личного интереса. А вам разве не хотелось бы?
К: Наверное.
Д: Итак, я отправился бы в Китай, используя эту возможность, чтобы повидаться с Мао, потому что он играет там важную роль. С таким же успехом это может быть и молодежный лидер.
К: Как вы определяете свое место в политической жизни?
Й: Как и вы.
К: Создается ощущение, что вы более вовлечены в политику, чем...
Д: Чем во времена "Beatles"?
К: Да.
Д: "Beatles" — это было что-то необычайное. Можно было быть "битлом" — и больше никем другим. "Beatles" забирал всю нашу жизнь. В этом и была основная проблема. Я имею в виду, что "Beatles" мог довести до того, чтобы сделать из человека монстра. Вначале так не было. Группа общалась с людьми. Это были хорошие времена; играли в домах, на танцплощадках, разговаривали с народом, это было по-настоящему здорово! А потом все превратилось в большую машину; это как человек, который выиграл миллион: он становится настолько зависим от денег (как сохранить миллион? как заработать еще больше?), что забывает про все остальное. С "Beatles" произошло именно это: думать о "Beatles", для "Beatles"и за "Beatles" и ни о чем другом - я просто не мог больше выносить этого. В конечном итоге "Beatles" — это только период в моей жизни. Знаете, у меня впереди долгий путь: 14 лет своей жизни я отдал "Beatles". И на протяжении по меньшей мере 10 из этих 14 лет я ничего не знал о политической жизни мира.
К: Разве вы не участвовали в политике посредством своей музыки?
Д: Я прежде всего остаюсь музыкантом, но с большим количеством других интересов. Я думаю, что моя политическая сознательность - делать что-то среднее между "All you need is love" вместе с "Beatles" и "Power to the people" с Plastic Ono Band. Это политическая сознательность не означает ничего, кроме одной вещи: я всегда верил, что "All you need is love", но теперь я считаю, что, может быть, этого недостаточно.
К: Вы решили жить в Нью-Йорке. У вас много денег и вы могли бы выбрать более уютное место. Почему Нью-Йорк?
Д: Йоко жила здесь 15 лет; она вернулась в Японию, потом поехала в Лондон, "склеила" меня и привезла в Нью-Йорк. Нью-Йорк для меня является центром вселенной, центром мира.
К: Вы считаете, Нью-Йорк лучше выражает реальность сегодняшнего Запада?
Д: Да, Нью-Йорк остается наиболее "продвинутым" городом мира.
ЙОКО: И потом, здесь живут 10 миллионов японцев, 10 миллионов евреев, греки...
Д: ...пуэрториканцы, черные...
ЙОКО: ...итальянцы...
Д: ...здесь собрались представители всех национальностей.
К: Своим интервью в "Rolling Stones" вы способствовали демифологизации культуры, созданной вокруг рок и поп-музыки. Но в то же время вы разрушили вашу политическую платформу и тот мощный потенциал, которым являлись "Beatles" с этой точки зрения. Разве в этом нет некоего противоречия?
Д: Да, но я в отдельности тоже обладаю большой властью. Я могу мобилизовывать массы, а что такое власть без народа, без доступа к публичному вниманию? Благодаря "Beatles" эта власть существует, и я получил в ней "свою долю". Джон и Йоко больше, чем Джон Леннон, больше, чем Джордж Харрисон или Пол Маккартни. Наша власть сегодня принадлежит всему миру (в том смысле, что мы всем предоставляем возможность пользоваться ею), вместо того, чтобы использовать ее только для "Beatles". Мы разрушили миф "Roc culture" потому, что все музыканты говорят о политике в своей музыке, но ничего в действительности не делают. Мы же создаем сейчас Партию Освобождения Рока.
К: Что она собой представляет?
Д: Партия была основана David Peel (музыкант-анархист) и A. J. Webetman. Цель ее — освобождение "королей" рока от них самих.
К: Демифологизация?
Д: Освободить их, чтобы они сделали что-нибудь для народа.
К: Каковы планы Партии Освобождения Рока?
Д: Когда "Stones" будут в июне проводить свое турне за деньги, мы сделаем наше, но бесплатно. Интересно, что ты скажешь на это, Мик (саркастически смеется).
К: Многие ваши песни оставляют ощущение грусти и нежности, в то время как то, чем вы заняты сейчас, указывает на дух борьбы...
Д: Я могу быть мягким и агрессивным одновременно. В нас всегда присутствует черное и белое.
Й: Это всего лишь две стороны одной энергии. Вода иногда бывает яростной, а иногда — очень спокойной. Любить можно только когда ты свободен. Наши с Джоном отношения — это как политический идеал, потому что мы оставляем друг другу свободу действий, и поэтому и существует наша любовь, которая не связывает нас по рукам и ногам. Это свободная любовь.
К: "Революция номер девять" — символ всеобщего замешательства, некий прообраз конца света, вы верите в то, что85 это может произойти?
Д: О, да!
К: Апокалипсис?
Д: Апопа... апока... или как вы там сказали? ...это слишком громкое слово.
Это означает конец, не правда ли? Я не верю в конец... не существует ни начала, ни конца... Наша молодежь слишком апатична, она думает, что не стоит ничего делать, что все закончено; они хотят спрятаться за наркотиками, тем самым полностью разрушая себя... Наша задача — сказать им, что есть надежда и можно многое сделать. Мы должны выйти из нас самих, чтобы изменить их. Мы должны сказать: it' s ok — вас можно изменить, мир не рушится только потому, что "flower power" (праздник хиппи) не удался. Это только начало. Революция только начинается. Это только начало будущих изменений.
"Beatles" мог довести до того, чтобы сделать из человека монстра. Вначале так не было. Группа общалась с людьми. А потом все превратилось в большую машину. Как богач, который думает только о своих миллионах.

Корреспондент: Жан-Франсуа ВАЛЛЕ журнал «ROCK & FOLK»
Перевод: Анна СИЛЮНАС
ОБЩИЕ МАТЕРИАЛЫ
Rock-Book © 2006-2024
Яндекс.Метрика Яндекс цитирования